– Как назло ни одной машины! – сокрушался Маркес. – Придется нам с вами еще немного прогуляться. Сан-Себастьян вымирает в это время.
– Но еще нет и двенадцати! – поразилась Кимберли, посмотрев на фосфоресцирующие стрелки своих часиков.
– Сразу видно, что вы живете в большом городе, – улыбнулся Маркес. – Откуда вы, сеньорита? Судя по выговору, вы американка.
– Да, я из Нью-Йорка.
– Всю жизнь мечтал там побывать. Говорят, красивый город!
– Город действительно красивый, но вы бы там устали. В Нью-Йорке сложно найти хоть один островок зелени вне парков и скверов, а здесь, на островах, просто рай!
– А где вы остановились? – спросил Маркес.
Кимберли назвала отель и лишь потом насторожилась: зачем Маркесу знать, где она остановилась? Может быть, чтобы потом суметь ее найти? Наверное, и она не отказалась бы от еще одной встречи.
Как ты можешь думать об этом, особенно сейчас?! Уже успела забыть Стенли? – пристыдила себя Кимберли. Тебя дома ждет Стенли, а ты то мечтаешь об объятиях Майерса, то думаешь о свидании с местным мачо! Ну и ну, вот уж не ожидала!
– О чем вы задумались, сеньорита Сотбери? – поинтересовался Маркес.
– О своей жизни в Нью-Йорке, – ответила Кимберли и практически не солгала. Стенли все же занимал важное место в ее жизни.
– И насколько сильно жизнь здесь и там отличается?
– Здесь хорошо – тихо и спокойно, а в Нью-Йорке сущий ад! Практически невозможно по-настоящему расслабиться. – Кимберли почувствовала, что начинает жаловаться совершенно незнакомому человеку. Такого с ней еще не было!
– А разве вы не можете сходить куда-нибудь? Или просто посидеть дома с женихом, посмотреть фильм?
– Откуда вы узнали, что у меня есть жених? – спросила Кимберли, резко остановившись. На всякий случай она прижала сумочку к себе и порадовалась, что часть денег оставила в сейфе гостиницы, где сняла номер.
– Не бойтесь, – рассмеялся Маркес, – я вовсе не грабитель наивных и доверчивых девушек. Вашей сумочке ничего не грозит.
– Простите, – смутилась Кимберли, – просто я подумала, что, раз вы знаете о женихе, значит, следили за мной, собирали информацию… Знаете, в бизнесе и не то бывает…
– Я вас вижу в первый раз. А про жениха сказал наугад. Думаю, у такой красивой девушки обязательно должен быть и жених. Все логично, не находите? – улыбнувшись, спросил он.
– Да, конечно! Простите за глупые подозрения. Вы мне взялись помогать, а я дурно думаю о вас! – сказала полная раскаяния Кимберли.
– Ну что вы! В вашем положении это вполне объяснимо. Одна в чужом городе, вдруг появляется какой-то незнакомец и ведет куда-то.
– Если бы не Майерс, я бы сидела на Тенерифе и поехала на Гомеру только для того, чтобы посмотреть, насколько она может быть популярна у туристов!
– А почему вы бросились на поиски компаньона? Он бы нашел свое сокровище и вернулся на Тенерифе.
– Майерс срочно нужен мне. Так получилось, что он племянник друга сеньора Франко, хозяина отеля, с которым мы заключаем контракт, и тот хочет говорить о делах только при нем. А это жутко меня задерживает! Я хотела, как только закончу дела, пригласить к себе жениха. Но мне уже кажется, что я не закончу этот проект никогда!
– Не расстраивайтесь так! – попробовал успокоить ее Маркес. – Уверен, до приезда жениха вы все успеете, даже если нет, не каждую же минуту вы посвящаете делам!
– Мы со Стенли договорились, что он приедет, как только я позвоню. – Кимберли сама не понимала, что с ней и почему она так откровенна.
– Мудрое решение. Вы, наверное, рады, что почти нашли своего Майерса и не заставите ждать хозяина отеля? Кстати, как он отнесся к тому, что ваш компаньон сбежал на поиски клада? – Маркес рассмеялся.
Кимберли тоже улыбнулась, хотя ей было и не так смешно.
– Я не сказала ему об этой глупости. Сделала вид, что мы с Майерсом решили осмотреть остров. И поехала сюда. Пообещала вернуться через пару дней. Надеюсь, что мне хватит этого времени, чтобы поднять всю Гомеру на уши в поисках Майерса.
– Вы уложились даже быстрее, – похвалил ее Маркес.
– Только благодаря тому, что встретила вас. Если бы вы знали, как я вам благодарна, сеньор Рухас!
– Ну что вы! – отмахнулся он. – А вот и машина!
Когда они сели в такси рядом, Кимберли почувствовала жар, исходящий от его тела. Ей показалось, что жаркое солнце на ночь переселилось в идеальную фигуру Маркеса. Невольно она пододвинулась к нему еще ближе.
Маркес назвал адрес, и Кимберли случайно заметила, как искривилось лицо водителя. Они быстро-быстро заговорили по-испански, и Кимберли удалось разобрать только словосочетания «отвратительный район» и «двойной тариф».
Она почувствовала, что ей ужасно это не нравится. Что бы делать Ричарду в районе, куда даже таксисты не хотят ехать? Хотя, зная Ричарда, можно предположить, что именно там его и нужно искать. Но все же червь сомнения уже поселился в ее душе.
Кимберли несмело посмотрела на Маркеса и спросила:
– А откуда вы знаете, где сейчас мистер Майерс?
– Он пытался нанять меня для какого-то странного дела, но я не согласился. Вероятно, он хотел, чтобы я отправился с ним за сокровищами. Если бы я это знал, уже давно бы пошел с ним. Думаю, было бы интересно!
– Так вы тоже романтик? – разочарованно спросила Кимберли.
– Можно сказать и так, – согласно кивнул Маркес. – Вот только в отличие от вашего компаньона предпочитаю не пропадать и всегда оставляю кому-нибудь сведения о том, где я и с кем.
– Мудрая позиция.
– Испанцы взрывной и опасный народ.
– А мне говорили, что местные жители милейшие люди, – удивилась Кимберли.