Эликсир счастья - Страница 10


К оглавлению

10

– Время с вами, мисс Сотбери, летит незаметно! – воскликнул Ричард, посмотрев на часы. – Уже половина одиннадцатого по местному!

Они сели в машину, и Ричард завел мотор. Кимберли опустила стекло и подставила лицо ветру, приносившему запах водорослей и готовящейся пищи.

– Здесь всегда так рано наступает время ланча? – спросила она у Ричарда. – Я слышу, что многие готовят еду. И мне даже кажется, что я различаю те блюда, которые мы с вами ели!

– Может быть, – рассмеялся Ричард. – Я ведь выбрал этот ресторан и потому, что на вывеске было написано «типико», значит, здесь национальная кухня.

– Как скоро мы приедем в Лас-Кристианос? – спросила Кимберли.

– Вы уже устали от моего общества?

– Может быть, наоборот, я не хочу, чтобы эта поездка быстро заканчивалась? – улыбнулась Кимберли. Ее саму удивили эти слова. Все же вино подействовало на нее не лучшим образом.

– Тогда давайте прямо сейчас отправимся на прогулку по острову, – предложил Ричард.

– Мистер Майерс! – укоризненно сказала Кимберли, но в ее голосе прорезались кокетливые нотки, и это сильно испугало Кимберли. – Нас ведь ждет сеньор Франко!

– Ничего, подождет! – рассмеялся Ричард.

– Нет уж, сейчас мы едем в Лас-Кристианос! Вы же знаете, что для меня дело важнее всего!

– Жаль, – расстроенно сказал Ричард. – Но ведь мы справимся довольно быстро и можем исследовать этот остров, а может быть, даже соседние острова. Мы же должны знать, что предлагаем нашим клиентам!

Эти слова чуть-чуть отрезвили Кимберли. Она вспомнила, что Ричард скоро займет ее место, так что не стоило бы ему помогать. И потом она еще вчера вечером собиралась исследовать все достопримечательности Канарских островов не с Ричардом, а со Стенли.

– Так когда мы приедем в Лас-Кристианос? – перевела она разговор на другую тему.

– Минут через двадцать – двадцать пять, – ответил Ричард, посмотрев на часы.

– Что?! – вскрикнула Кимберли, от волнения даже подпрыгнув на сиденье.

– Мисс Сотбери, прошу вас, не волнуйтесь так! – весело сказал Ричард. – Машина может не выдержать вашего темперамента!

– Мистер Майерс! Какого черта мы останавливались в этой деревушке?! Я-то думала, нам ехать еще как минимум часа три!

– А вы умеете ругаться! – рассмеялся он. – Вы плохо знакомы с географией, мисс Сотбери. Тенерифе самый большой остров, и то его длина не превышает семидесяти километров.

– Я вас спрашиваю не о длине Тенерифе, а о том, почему вы решили остановиться!

– Мне хотелось накормить вас настоящим обедом в стиле Канарских остовов. В отелях вы такого не найдете! И потом вы же увидели настоящий канарский городок. Разве вам не понравилось?

– Понравилось, но я бы предпочла развлечения после того, как подписала бы контракт с сеньором Франко!

Кимберли отвернулась к окну. Оставшийся путь они провели в молчании. Кимберли была слишком зла на Ричарда, чтобы разговаривать с ним. Но на себя она злилась гораздо сильнее. Надо же было допустить такую оплошность! Ехать и не знать, сколько времени займет дорога. Рассматривать карты и не потрудиться посмотреть масштаб! Как она могла это допустить?!

Вскоре показались строения, и Кимберли почувствовала, что запах моря стал сильнее. Вскоре перед ними открылся удивительный вид: почти на самом берегу моря стоял большой отель, сложенный из белого камня, весь окруженный пальмами и клумбами с цветами.

– Какая прелесть! Я видела фотографии, но наяву все это просто захватывает дух! – не выдержала Кимберли и поделилась своими впечатлениями с Ричардом.

– Да, отель очень красив, – без особенного воодушевления согласился Ричард.

Кимберли показалось, что он на нее серьезно обиделся. Ей было неловко, ведь получалось, что Ричард виноват в том, что хотел сделать ей приятно. Но Кимберли не знала, как исправить свою ошибку, поэтому решила молчать.

Ричард припарковал машину на стоянке, и тут же услужливый швейцар помог Кимберли выйти. Их провели в огромный прохладный холл и попросили подождать.

Кимберли опустилась в мягкое удобное кресло. Ричард встал возле нее. Они так и не сказали друг другу ни слова.

Вскоре к ним вышел невысокий коренастый мужчина, загорелый так сильно, что Кимберли показалось, будто он африканец.

– Сеньор Франко! – воскликнул Ричард и пошел навстречу, раскрыв руки для объятия.

Что за панибратство?! Кимберли не успела удержать Ричарда, но решила, что извинится за него перед сеньором Франко позже.

– Позвольте представить вам мисс Сотбери, доверенное лицо моего дяди. Именно она уполномочена заключить с вами контракт, – рекомендовал Кимберли хозяину отеля Ричард.

– Очень рад знакомству, мисс Сотбери! – на отличном английском сказал сеньор Франко.

– И я очень рада!

– Пойдемте на террасу, там уже накрыли обед, – предложил Франко.

– А мы успели подкрепиться, – сообщил Ричард. – Но я не откажусь от вина из ваших запасов! Мисс Сотбери не позволила мне выпить, пока я находился за рулем.

– Очень осторожная леди! – рассмеялся сеньор Франко. – Наверное, такая же осторожная и в делах?

– Да, – подтвердила Кимберли.

– Старый Майерс не выбирает абы кого представлять свою фирму! О! Познакомьтесь с моим помощником, мистером Амедеем Уркихо.

Высокий, тонкий словно щепка молодой человек почтительно поклонился.

– А теперь, когда все знакомы, думаю, стоит пойти и выпить чего-нибудь освежающего, – предложил сеньор Франко и подал руку Кимберли.

Они пошли впереди, а следом направились Уркихо и Ричард. Кимберли решила, что, пока Ричард увлекся разговором с помощником Франко, самое время извиниться перед хозяином отеля за поведение Ричарда.

10